|
|
|
 |
HOME > Programs > Translation support |
|
 |
|
 |
Objective |
| By introducing the books on Korean culture and arts, LTI Korea seeks to share Korean culture and arts with the world, and help better appreciation. |
Description |
| Books in the field of culture and arts are selected by a committee, and applications are reviewed once a year. |
| Selected books may be translated into any language unless otherwise noted in the list |
|
| <2009 List of Books on Culture and Arts> |
|
| No. |
Title |
Authors |
Publisher |
Year |
Grants |
| 1 |
한국종교사상사2
(유교사상사 부분) |
금장태 |
연세대 출판부 |
1994 |
20,000천원 |
| 2 |
조선통신사,일본과
통하다 |
손승철 |
동아시아 |
2006 |
10,000천원 |
| 3 |
예술에 대한 사색 |
김광명 |
학연문화사 |
2006 |
16,000천원 |
|
|
|
 |
| Qualified Korean translators and native speakers of the target language |
Grant Period |
| One year (It is possible to extend the grant period for a maximum of one more year if necessary.) |
|
|
 |
|
|
 |
| All the applications are available for download from LTI Korea’s website. |
| The applications will not be returned, and incomplete applications will not be reviewed. |
| The applications by translators who have not submitted the finalized translation of a previous LTI Korea translation grant project will not be accepted. |
Application Schedule |
| July 31st, 2009 (Application Deadline) |
| ※ Results will be posted mid-October 2009 |
Selection Criteria |
| - The translator’s level of understanding of the original work and the quality of the translator’s sample work |
| - Potential appeal to readers of the target language |
|
For any questions, please contact KOO IN AE at the department of translation
(02-6919-7724 / ine@klti.or.kr) |
|
|
|
|
|
|